ベルテの日記<失敗しないペットフード選び > > 助教授日記 > 骨抜き鶏肉と、チキンと、チキンミートと、チキンミール

骨抜き鶏肉と、チキンと、チキンミートと、チキンミール

「新鮮鶏肉」についての説明 右矢印1 【追記】<2018/8/26>
「チキンミール」は副産物ではありません 右矢印1 【追記】<2018/8/27>
++++++++++++++++++++++++++++++
一昨日、アカナの重金属含有量の件を調べていましたら、
「(オリジンの)アカナ重金属含有量?」
ドッグ_フード_アドバイザー、2016年4月11日のメンバーの投稿でオリジン(Orijen)の原材料「タキーミール」が、「骨抜きの七面鳥(deboned turkey)」に変わって、肉の量が減ったことを心配している投稿がありました。
骨抜きのチキン-英文.png
Google翻訳がこちらです(画像クリックで拡大してください)

骨抜きのチキン-訳文.png
So…bag of Acana bought today is from the new Kentucky plant…anyone else?++
https://www.dogfoodadvisor.com/forums/topic/so-bag-of-acana-bought-today-is-from-the-new-kentucky-plant-anyone-else/
どうゆう事とか言いますと、生肉は少なくとも70%以上が水分です。
生肉から水分を抜いて、たとえば七面鳥でしたらタキーミールになってドッグフードになります。
骨抜きの七面鳥と記載されていたら、水分を抜く前の重い状態での原材料名です。
メンバーが懸念していることは、原材料の多い順番の1番or2番に記載されていても、それが生肉の状態の名称であれば、水分を抜くと3番以降に記載されることがあるため、リニューアル前より肉の量が減ってしまったと危惧しているわけです。
しかも、このようなごまかしをする場合、他の事も危惧の対象になります。

Dog Food Advisorのオリジン(USA)の評価のページ
https://www.dogfoodadvisor.com/dog-food-reviews/orijen-dog-food-usa/
<論争の対象になっている赤字の原材料が一つあります。>

「ミール」は、肉の副産物が使われているのでダメと書いてあるネット等の説明もいまだに多く見受けられますが、Dog Food Advisor4ッ星以上の評価のフードは、副産物不使用が条件の一つですので、そのような心配はありません。
〇〇〇ミールと記載していないフードほど、副産物も含まれている可能性大です。
副産物だけの場合もあります。

「骨抜きの七面鳥」も、「骨と副産物抜きの七面鳥のミール」と書いてあれば安心です。
ちなみに「副産物」とは、爪、羽、血、腸の中の便、腫瘍などの事です。

昔、ロイヤルカナンについて書いたことがあります。
同じフードなのに原材料名が・・・ <2015/7/5>
リンク先も切れていますので、改めて「続きを読む」に書きます。
国ごとで法律が違うため、複数の国語で見ると、本当の原材料が見えてきます。
「続きを読む」

ロイヤルカナン マキシ アダルト

【フランス】
昔は、水分を抜いた後のチキンミールの名称で、1番ではなく2番目に書かれていました。
今は、乾燥鶏肉のタンパク質(Protéines de volaille déshydratées)という名称です。
たぶん副産物も含まれます。
非常に怪しい原材料名です。
「トウモロコシ」と「コーングルテン」が別々に書いてあり、1番最初に記載しなくても済むように操作してあります。
http://www.royalcanin.fr/aliment/maxi-adult/

「All about dog food」の評価は、「1.9点」(最高評価は5点)
https://www.allaboutdogfood.co.uk/dog-food-reviews/0062/royal-canin-maxi-adult


【アメリカ】
ハッキリと鶏肉副産物ミール(Chicken by-product meal)と書いてあります。
ライスが分散して2か所に書いてあり、1番最初に記載しなくても済むように操作してあります。
https://www.royalcanin.com/products/royal-canin-size-health-nutrition-maxi-adult-dry-dog-food/3007

「Dog Food Advisor」の評価は、「3ッ星」(最高評価は5ッ星)
https://www.dogfoodadvisor.com/dog-food-reviews/royal-canin-maxi-dog-food/

【日本】
水分抜く前の生肉の名称、最悪の「肉類」で1番目ですが、トウモロコシが「とうもろこし」「とうもろこし粉」「コーングルテン」と3つに分散して1番最初に記載しなくても済むように操作してあります。
●ttp://www.royalcanin.co.jp/product_dogs/size_maxi/MAXI+ADULT/

※ 題名の「チキンミート(ひき肉)」も乾燥前の生肉の名称なのでバツ1
 <ミートとミールは大違い>
「鶏肉」も乾燥前の生肉の名称なのでバツ1
※ アメリカ、フランス、日本、たぶん韓国も、全てに「ビートパルプ(下痢は防ぎますが、発癌性がある硫酸系の薬品混入の可能性有り)」が入っています。
ロイヤルカナンは少し混ぜると発ガン性はありますが下痢を止める効果もあり、糖分、香料などの添加物も入っているようで嗜好性も良いため、受注後取り寄せで販売していますが、説明したら誰も購入してくれませんwwww(´・ω・`)店長
タグ:原材料