


===================================
<2019/01/12>

北米<アメリカとカナダ>で2番目に大きいペット専門小売チェーンのペトコ(Petco)は、最近、メキシコも含めた全ての店舗でペットの健康を害する人工着色料、人工香味料、人工防腐剤が含まれているペットフードの販売を2019年5月までに全廃すると発表しました。
2014年に、中国産ペットフードを業界で最初に販売中止した企業です。
2014年当時の報道
新CEOのRon Coughlin氏によると、「2019年1月に新しい基準を満たさない製品の削除を開始し、5月までに完了させます。バーを引き上げ、業界をリードしています。簡単なことではないが、それが正しいことだと私たちは信じているからです。」とのこと。
排除対象となる健康を害する添加物が発表されていましたのでご紹介します。
+++++++++++++++++++++++++

【出典:petco】
Through referencing available guidelines provided by the Association of American Feed Control Officials (AAFCO) and the U.S Food and Drug Administration (FDA), Petco defines artificial colors, flavors and preservatives as:【米国飼料管理職員協会(AAFCO)および米国食品医薬品局(FDA)によって提供されている利用可能なガイドラインを参照することにより、Petcoは人工の色、風味および防腐剤を以下のように定義しています。】
• Color from artificial sources: any dye, pigment, or other substance that can impart color to a food that is not derived from a natural source.【人工的な供給源からの色:天然の供給源に由来しない食物に色を与えることができる染料、顔料、または他の物質。】
• Artificial flavor: any substance, the function of which is to impart flavor, which is not derived from a spice, fruit or fruit juice, vegetable or vegetable juice, edible yeast, herb, bark, bud, root, leaf or similar plant material, meat, fish, poultry, eggs, dairy products, or fermentation products.【人工香料:香辛料、果実または果汁、野菜または野菜汁、食用酵母、ハーブ、樹皮、つぼみ、根、葉または類似の植物材料に由来しない、その機能がフレーバーを付与することである任意の物質。肉、魚、家禽、卵、乳製品、または発酵製品。】
• Artificial preservative: chemical substances added to or sprayed on the outside of food to retard spoilage, deterioration, discoloration, or contamination by bacteria and other disease organisms. Does not include preservatives that are derivatives of natural compounds.【人工防腐剤:腐敗、劣化、変色、またはバクテリアや他の病気の有機体による汚染を遅らせるために、食品の外側に添加またはスプレーされる化学物質。天然化合物の誘導体である保存料は含まれていません。】
The following ingredients are those which do not meet Petco's new nutritional standards:【以下の成分は、ペトコの新しい栄養基準を満たしていないものです。】
【人工着色料】Artificial Color - any dye, pigment, or other substance that can impart color to a food that is not derived from a natural source.【天然の供給源に由来しない、食物に色を付けることができる染料、顔料、またはその他の物質。】
• Labels that says "Artificial Colors" 【「人工色」というラベル】
• FD&C Blue No. 1 【FD&CブルーNo.1】
• FD&C Blue No. 2 【FD&CブルーNo. 2】
• FD&C Green No. 3 【FD&CグリーンNo. 3】
• Orange B 【オレンジB】
• Citrus Red No. 2 【シトラスレッド2号】
• FD&C Red No. 3 【FD&Cレッド3号】
• FD&C Red No. 40 【FD&CレッドNo. 40】
• FD&C Yellow No. 5 【FD&CイエローNo. 5】
• FD&C Yellow No. 6 【FD&CイエローNo. 6】
• Titanium dioxide 【二酸化チタン】
For transparency, we will not accept “added colors” without stating what the actual ingredient used is on the ingredient panel.【透明性のために、実際に使用されている成分が成分パネルに記載されていない限り、「追加色」は受け入れられません。】
【人工香味料】Artificial Flavor – any substance, the function of which is to impart flavor, which is not derived from a spice, fruit or fruit juice, vegetable or vegetable juice, edible yeast, herb, bark, bud, root, leaf or similar plant material, meat, fish, poultry, eggs, dairy products, or fermentation products.【香辛料、フルーツまたはフルーツジュース、野菜または野菜ジュース、食用酵母、ハーブ、樹皮、つぼみ、根、葉または類似の植物材料に由来しない、その機能がフレーバーを付与することである任意の物質、肉、魚、家禽、卵、乳製品、または発酵製品。】
• Label Just Says "Artificial Flavors" 【「人工的な味」と言うだけのラベル】
• Acetaldehyde (ethanal) 【アセトアルデヒド(エタナール)】
• Acetoin (acetyl methylcarbinol) 【アセトイン(アセチルメチルカルビノール)】
• Aconitic acid (equisetic acid, citridic acid, achilleic acid) 【アコニット酸(ウリセチン酸、クエン酸、アキレイ酸)】
• Anethole (parapropenyl anisole) 【アネトール(パラプロペニルアニソール)】
• Benzaldehyde (benzoic aldehyde) 【ベンズアルデヒド(安息香酸アルデヒド)】
• N-Butyric acid (butanoic acid) 【N-酪酸(ブタン酸)】
• d- or l-Carvone (carvol) 【d-またはl-カルボン(carvol)】
• Cinnamaldehyde (cinnamic aldehyde) 【桂皮アルデヒド(桂皮アルデヒド)】
• Citral (2,6-dimethyloctadien-2,6-al-8, geranial, neral) 【シトラール(2,6−ジメチルオクタジエン−2,6−アル−8、ゼラニアル、ネラル)】
• Decanal (N-decylaldhehyde, capraldehyde, capric aldehyde, caprinaldehyde, aldehyde C-10)【デカナール(N-デシルアルデヒド、カプアルデヒド、カプリンアルデヒド、カプリアルデヒド、アルデヒドC-10)】
o Diacetyl (2,3-butandeione). Ethyl acetate. Ethyl butyrate. 【ジアセチル(2,3−ブタンデオン)。酢酸エチル 酪酸エチル】
• 3-Methyl-3-phenyl glycidic acid ethyl ester (ethyl-methyl-phenyl-glycidate, so-called strawberry aldehyde, C-16 aldehyde). 【3−メチル−3−フェニルグリシド酸エチルエステル(エチル - メチル - フェニル - グリシデート、いわゆるストロベリーアルデヒド、C − 16アルデヒド)。】
• Eugenol 【オイゲノール】
• Geranoil (3,7-dimethyl-2,6 and 3,6-octadien-1-ol) 【ゲラノイル(3,7−ジメチル−2,6および3,6−オクタジエン−1−オール)】
• Geranyl acetate (geraniol acetate) 【ゲラニルアセテート(ゲラニオールアセテート)】
• Glycerol (glyceryl) tributyrate (tributyrin, butyrin) 【グリセロール(グリセリル)トリブチレート(トリブチリン、ブチリン)】
• Limonene (d-, l-, and dl-) 【リモネン(d-、l-、dl-)】
• Linalool (linalol, 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-ol) 【リナロール(リナロール、3,7-ジメチル-1,6-オクタジエン-3-オール)】
• Linalyl acetate (bergamol) 【酢酸リナリル(ベルガモール)】
• 1-Malic acid 【1-リンゴ酸】
• Methyl anthranilate (methyl-2-aminobenzoate) 【アントラニル酸メチル(2−アミノ安息香酸メチル)】
• Piperonal (3,4-methylenedioxy-benzaldehyde, heliotropin) 【ピペロナール(3,4-メチレンジオキシ - ベンズアルデヒド、ヘリオトロピン)】
【人工防腐剤】Artificial Preservative - Chemical substances added to or sprayed on the outside of food to retard spoilage, deterioration, discoloration, or contamination by bacteria and other disease organisms. Does not include preservatives that are derivatives of natural compounds. 【腐敗、劣化、変色、またはバクテリアや他の病気の有機体による汚染を遅らせるために、食品の外側に添加またはスプレーされた化学物質。天然化合物の誘導体である保存料は含まれていません。】
• Benzoic acid - synthetic preservative 【安息香酸 - 合成防腐剤】
• Erythorbic acid 【エリソルビン酸】
• Thiodipropionic acid 【チオジプロピオン酸】
• Butylated hydroxyanisole (BHA) - synthetic preservative 【ブチル化ヒドロキシアニソール(BHA) - 合成保存料】
• Butylated hydroxytoluene (BHT) - synthetic preservative 【ブチル化ヒドロキシトルエン(BHT) - 合成保存料】
• Calcium sorbate - synthetic preservative 【カルシウムソルベート - 合成保存料】
• Ethoxyquin - synthetic preservative 【エトキシキン - 合成保存料】
• Dilauryl thiodipropionate 【ジラウリルチオジプロピオネート】
• Methylparaben 【メチルパラベン】
• Potassium bisulfite 【重亜硫酸カリウム】
• Potassium metabisulfite 【メタ重亜硫酸カリウム】
• Propylene glycol 【プロピレングリコール】
• Propylparaben 【プロピルパラベン】
• Sodium metabisulfite 【メタ重亜硫酸ナトリウム】
• Sodium propionate 【プロピオン酸ナトリウム】
• Sodium sorbate 【ソルビン酸ナトリウム】
• Sodium sulfite 【亜硫酸ナトリウム】
• Stannous chloride 【塩化第一スズ】
• Sulfur dioxide 【二酸化硫黄】
• TBHQ - Tertiary butylhydroquinone 【TBHQ - 三級ブチルヒドロキノン】
+++++++++++++++++++++++++
今与えているフードの製造国が外国でしたら、その国のHPで確認してください。
その理由は、日本の代理店が名称を変えて記載している場合や、記載していないことがあるからです。
日本の場合は、アメリカやEU諸国で禁止されている添加物や多い農薬使用量が許可されています。
この点については不明ですが、いわゆる「国産」の方が、アメリカよりも多くの種類の薬品が使用されていると思います。
ペトコは記載がなくても製造会社に使用しているかどうか聞いているようです。
近い将来、ペトコの基準を満たす新しいブランドが発売されるかもしれません。
あるいは既存のフードのリニューアルがあるかもしれません。
しかし、その場合の価格の問題を危惧しています。
もしかしたらペトコは、おやつや玩具も含めた、ほとんどのペットフードの販売を止めてしまうかもしれません。
難燃剤等を含んだ、服やベッドの販売も止めるかもしません。
果たしてこの試みが成功するかどうか疑問ですが、少なくとも北米ではペットのオーナーからの安全なフードの要求が非常に大きいことは推測できます。
添加物の健康被害も重要ですが、重金属や残留農薬などの産業汚染物質の多いフードの調査もしてほしいと願っています。
いつも買いに行くスーパーの掲示板、思い出しました。
気が向きましたら、こちらの動画も見てください。
第11回 添加物が生む害について考えよう【CGS 銀谷翠】